本文是由杭州vi設(shè)計(jì)公司轉(zhuǎn)發(fā)英國(guó)設(shè)計(jì)周新聞資訊,因杭州vi設(shè)計(jì)公司小編不會(huì)英文,所以文章用翻譯軟件直譯:
退伍軍人管理局宣布將改編其大片《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》于今年晚些時(shí)候在影院上映。
今年早些時(shí)候,"越來(lái)越奇怪"和"越來(lái)越奇怪"在倫敦博物館開(kāi)幕,此前疫情造成了相當(dāng)長(zhǎng)的延遲。展覽展示了劉易斯卡羅爾157年來(lái)的故事,探索了故事的起源、改編和再創(chuàng)造。
展覽策展人凱特貝利(凱特貝利)與廣播員安迪奧利弗(安迪奧利弗)合作推出這部電影,這部電影將于10月在電影院上映。
這部電影被宣傳為觀察者的獨(dú)家私人視角,其中有關(guān)鍵物體的特寫和對(duì)展覽制作的深入了解。
根據(jù)貝利的說(shuō)法,將展覽的內(nèi)容和經(jīng)歷翻譯成電影感覺(jué)像是一個(gè)"自然的步驟",他說(shuō)原著已經(jīng)具有"電影"的品質(zhì)。
"故事本身是非常情節(jié)化的,以一種非常電影化的方式穿越章節(jié)和時(shí)刻,"她說(shuō)。
此外,她表示,展覽體驗(yàn)"適合電影院"。貝利解釋說(shuō),正如許多現(xiàn)代展覽一樣,愛(ài)麗絲:越來(lái)越好奇是在"360度"中被概念化的。
"我們有一個(gè)音頻層,以及視頻和投影元素,"她說(shuō)。"將這些與參與展覽的藝術(shù)家和設(shè)計(jì)師的見(jiàn)解相結(jié)合,會(huì)帶來(lái)很棒的體驗(yàn)。"
貝利說(shuō),電影的敘事將在很大程度上遵循展覽的敘事。在許多場(chǎng)景中,觀眾會(huì)像在展覽中一樣站在愛(ài)麗絲的立場(chǎng)上。
特別是,貝利說(shuō),她期待著看到一些原始展覽的電影元素被帶到他們的"自然棲息地"屏幕上。
貝利說(shuō),一些展覽設(shè)計(jì)元素也將有助于令人印象深刻的電影序列,如展覽參觀者可以通過(guò)的鏡子。特寫鏡頭也將提供以前看不到的人工制品的角度。
除了跟蹤參觀者對(duì)展覽的體驗(yàn),額外場(chǎng)景還采訪了藝術(shù)家彼得布萊克和時(shí)裝設(shè)計(jì)師艾里斯范赫彭等嘉賓。
此外,這部電影將探索該團(tuán)隊(duì)如何在去年將展覽變成虛擬現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)。在設(shè)計(jì)周中,虛擬現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)是對(duì)疫情關(guān)閉博物館大門的回應(yīng)。
"作為一名策展人,在展覽開(kāi)始前,你總是在編輯和遇到令人驚嘆的人,所以這是我們分享更廣闊圖景的一種方式,"貝利說(shuō)。
這并不是弗吉尼亞煙草第一次將其較大的展覽之一拍成電影——2013年,該博物館的大衛(wèi)鮑依展覽被改編成電影。
貝利說(shuō),這也不是最后一次。"電影無(wú)疑是我們開(kāi)始更多考慮的東西,"她解釋道。
疫情鼓勵(lì)世界各地的博物館在線翻譯它們的內(nèi)容。貝利說(shuō),電影是這一過(guò)程的自然延伸。"我們已經(jīng)在制作這么多藏品的數(shù)字版本,但通過(guò)一部電影,我們可以介紹和詢問(wèn)整個(gè)展覽,"她補(bǔ)充道。
"不是每個(gè)人都能去倫敦甚至英國(guó)看展覽本身,"貝利說(shuō),并補(bǔ)充說(shuō)劉易斯卡羅爾的故事在世界范圍內(nèi)都有吸引力。"縱觀《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》的歷史,它已經(jīng)被翻譯成170種不同的語(yǔ)言,所以我真的不認(rèn)為有多少故事更適合走出博物館。"
除了疫情的影響,貝利說(shuō),通過(guò)電影探索更深層次的能力是另一個(gè)吸引人的因素。"當(dāng)我們與如此多的當(dāng)代設(shè)計(jì)師和藝術(shù)家合作,為展覽創(chuàng)作作品時(shí),如果我們能展示他們的過(guò)程,卻不展示,這似乎很愚蠢,"她說(shuō)。
注:文章版權(quán)和責(zé)任歸屬“英國(guó)設(shè)計(jì)周”網(wǎng)所有,不代表本站即UCI廣州vi設(shè)計(jì)公司立場(chǎng)。