本文是由青島包裝設(shè)計公司轉(zhuǎn)發(fā)英國設(shè)計周新聞資訊,因青島包裝設(shè)計公司小編不會英文,所以文章用翻譯軟件直譯:
總部位于巴斯的設(shè)計咨詢公司柔軟工作室為二手零售平臺Srchpop創(chuàng)建了新的標(biāo)識,該標(biāo)識以搜索欄圖標(biāo)為中心。
這項工作包括一個新的標(biāo)志,網(wǎng)頁重新設(shè)計和語調(diào)。它在SrchPop的網(wǎng)站、手機(jī)應(yīng)用程序和活動視覺材料中展開。
為美國市場建立的SrchPop允許人們同時搜索多個在線市場,如易貝、亞馬遜倉庫和Etsy,尋找二手產(chǎn)品。
"我們希望品牌的身份是一個新老的混合物,"柔軟的創(chuàng)意總監(jiān)杰米埃呂說。"你正在使用新技術(shù)來尋找最好的葡萄酒和最愛的東西."
據(jù)埃呂爾介紹,搜索欄符號可用于各種尺寸。例如,它出現(xiàn)在鉻擴(kuò)展和應(yīng)用程序圖標(biāo)中,它們也可以用來展示網(wǎng)站上的任何產(chǎn)品。
埃呂爾說,他們還可以打破禁錮,創(chuàng)作出豐富多彩的插圖,"傳達(dá)富足、活力和快樂的理念"。
夏普型鑄造廠的道爾字樣已用于標(biāo)識和正文字體。埃呂爾解釋說,這是對庫珀布萊克和國際茶葉委員會(International Tea Committee)美國打字機(jī)的現(xiàn)代詮釋,"賦予它一種即時和標(biāo)志性的美國復(fù)古感覺"。據(jù)設(shè)計師說,這也符合SrchPop的美國觀眾。
埃呂爾補(bǔ)充道,這些選擇是為了"避免《戀愛前的世界》中任何陳腐的陳詞濫調(diào)"。他表示:"二手商品越來越被視為一種既酷又有良心的購物方式。"字體設(shè)計者試圖接受這一點,同時也向古董世界點頭致意。
《語調(diào)》是與總內(nèi)容合作創(chuàng)作的。埃呂爾說:"我們希望這份材料給人一種友好和有吸引力的感覺。"。"但它也需要切合實際,并解釋所提供的服務(wù)——對一些用戶來說,這可能是一個未知領(lǐng)域。"
他補(bǔ)充稱,這一身份旨在"反映二手尋寶活動中能找到的滿足感和快樂"。
你怎么看待SrchPop的身份?請在下面的評論中告訴我們。
注:文章版權(quán)和責(zé)任歸屬“英國設(shè)計周”網(wǎng)所有,不代表本站即UCI廣州vi設(shè)計公司立場。
業(yè)務(wù)咨詢 付小姐
業(yè)務(wù)咨詢 張小姐
總監(jiān)微信咨詢 付小姐